Trip2Life

Welcome !

Read the campaign messages.
Your behaviour is crucial to guarantee a safe circulation on roads.

 

 

Bookmark and Share 

 

 

Multimedia Area

View the pictures collected by ASTM-SIAS Group and all campaigns available on the net

di

Page 1 of 6

videoEmanuele Giusto ti spiega la corsia di emergenza

source:Polizia di Stato

type: Campagna

language: Italiano

categories: Buoni comportamenti

videoLANE GARRISON IN QUESTO VIDEO CI RACCOMANDA DI NON BERE ALLA GUIDA.

source: LANE GARRISON

type: Campagna

language: Inglese

categories: Giovani, Rischi da prevenire, Testimonianze

videoBASTA UN SOLO ERRORE ALLA GUIDA. NON BERE PRIMA DI GUIDARE.

source: N.D.

type: Campagna

language: Inglese

categories: Città, Giovani, Rischi da prevenire

videoUN RAGAZZO CONVINCE UN ALTRO SULL' IMPORTANZA DEL CASCO ALLA GUIDA

source: CEO SPOT

type: Amatoriale

language: Italiano

categories: Città, Giovani, Passeggeri, Rischi da prevenire

videoINCIDENTI STRADALI CON IL COINVOLGIMENTO DI MEZZI PESANTI

source: ANNOZERO

type: Documentario o filmato con scopo educativo

language: Italiano

categories: Artistico, Autostrada, Casi reali, Drammatico, Prefessionisti della guida

videoquesto video ci mostra come guidare dopo aver bevuto equivalga a puntarsi una pistola carica alla testa.

source: ROAD SAFETY TASK FORCE

type: Campagna

language: Inglese

categories: Giovani, Rischi da prevenire

videoBasta un bicchiere in più prima di guidare e si può rischiare la vita.

source: THINK!

type: Campagna

language: Inglese

categories: Rischi da prevenire

The cartoons

Find them out! >>

fotoCartoon 01

QUEUING IN A TUNNEL

Kill the engine to keep the air you breath healthy

WE 4 YOU
ASTM-SIAS Motorway Operators equipped all tunnels longer than 1,000 m with mechanical ventilation systems.
A recently approved European directive and the Italian law confirmed the criteria so far adopted.
The ventilation systems in our tunnels are rather powerful. However, a correct BEHAVIOUR of drivers results in lower pollution levels, for your own comfort.

When? When queuing in a tunnel
What? Kill the engine
Why? To keep the air you breathe healthy in an enclosed space like a tunnel, so to protect your own comfort and the other users'.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE)
ART. 157 (ARRESTO, FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI)

Road code implementation regulations
ART. 135 (SEGNALI UTILI PER LA GUIDA) COMMA 10

fotoCartoon 09

Any trouble? Can you make it a little farther?

STOP AT A REST AREA

WE 4 YOU
Stationing on motorway carriageways is very dangerous, and it should be done only in case of extreme emergency. The risk is due to the speed gap between your vehicle (which is stationary) and the vehicles travelling at high speed.
This is why motorways include rest areas, parking and emergency bays. Although the Italian territory is rich in mountains and deep valleys, where this kind of safety feature can be barely provided, we dedicate ourselves and our investments in keeping you safe. In return, you are asked to make use of all the means you are offered. In the event of a mechanical breakdown, try to drive your vehicle as far as the closest safe rest area if you can. If you had a puncture and have to change a tyre, you'd rather risk the rim than your life, wouldn't you?

When? Inside a tunnel or on a motorway carriageway, if you realize your vehicle is on the verge of a breakdown.
What? If possible, get out of the tunnel. If it's too long, stop in a parking bay and push the red button on the emergency call box. The same is to be done even outside a tunnel. Never stop on the carriageway! 
Why? A vehicle stationing on a motorway carriageway is in danger of being bumped into by other vehicles travelling at high speed.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE)
ART. 157 (ARRESTO FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI) 
ART. 158 (DIVIETO DI FERMATA E DI SOSTA DEI VEICOLI) 
ART. 159 (RIMOZIONE E BLOCCO DEI VEICOLI)
ART. 161 (INGOMBRO DELLA CARREGGIATA) 
ART. 162 (SEGNALAZIONE DI VEICOLO FERMO) 
ART. 165 (TRAINO DI VEICOLI IN AVARIA) 
ART. 176 (COMPORTAMENTI DURANTE LA CIRCOLAZIONE SU AUTOSTR. E STR. EXTRAUBANE PRINCIPALI)

Road code implementation regulations
ART. 351 (ARRESTI E SOSTE DEI VEICOLI IN GENERALE)
ART. 353 (FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI)
ART. 354 (CONCESSIONE DEL SERIVIZIO DI RIMOZIONE E VEICOLI AD ESSO ADDETTI)
ART. 356 (INGOMBRO DELLA CARREGGIATA)
ART. 357 (PRESEGNALAM E POSIZ DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 358 (TIPO ED OMOLOGAZIONE DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 359 (CARATTERISTICHE COLORIMETRICHE, FOTOMETRICHE E TECNOLOGICHE DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 374 (SOCCORSO STRADALE E RIMOZIONE)

 

fotoCartoon 11

Any problem?

DON'T RUN FOOLISH RISK: CALL US! WE'LL BUST A GUT TO HELP YOU AND KEEP YOU SAFE

WE 4 YOU
Each and every motorway run by the ASTM-SIAS Group is monitored from a traffic control centre at your service 24/7. The emergency call boxes put the users in direct contact with an operator at the traffic control centre, who is able to detect the call immediately and send forward any emergency unit you may need: the ASTM-SIAS Road user service, Road Police, first aid service (118) or the Firebrigades (115). The national authorities and ASTM-SIAS Operators have gradually improved such user services through International cooperation within the framework of European Programs, an example being the program called EasyWay, co-funded by the EU Commission (DG Move), aiming at improving traffic and emergency management through the implementation of intelligent transportation systems.
The traffic user service operators and Road Police officers are equipped with message signs, flashlights and other tools to control traffic flows in full safety, even in case of accidents and vehicle breakdown.
Wear your reflective jacket, protect your vehicle, signal your breakdown by means of your warning triangle to keep the other drivers safe and wait for the rescuers in a safe place. Warning! If you decide to jump over the safety barrier, always check what the landscape is like on the other side. You might be on a road bridge or on a overpass or very steep slope.
In the event of an accident, a queue is likely to form behind you, thereby delaying the arrival of the rescuers. Even a handful of seconds is critical for us. The sooner you inform us, the faster we get to you.

When?
In any dangerous situation or whenever you need help for a breakdown.
What?
Use the emergency call boxes and ask for the help of the Motorway Operator. 
Why?
Our service is available 24/7 to help you and protect your life and the other drivers'.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE)
ART. 157 (ARRESTO FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI)
ART. 161 (INGOMBRO DELLA CARREGGIATA)
ART. 162 (SEGNALAZIONE DI VEICOLO FERMO)
ART. 175 CONDIZIONI E LIMITAZIONI DELLA CIRCOLAZIONE SULLE AUTOSTRADE E SULLE STRADE EXTRAURBANE PRINCIPALI)
ART. 176 (COMPORTAMENTI DURANTE LA CIRCOLAZIONE SU AUTOSTR. E STR. EXTRAUBANE PRINCIPALI)

Road code implementation regulations
ART. 351 (ARRESTI E SOSTE DEI VEICOLI IN GENERALE) 
ART. 356 (INGOMBRO DELLA CARREGGIATA) COMMA 3 
ART.357 (PRESEGNALAM E POSIZ DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO) 
ART. 358 (TIPO ED OMOLOGAZIONEDEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 374 (SOCCORSO STRADALE E RIMOZIONE)

 

fotoCartoon 12

Distraction: on the cell phone, on GPS...

WHO'S TO BLAME

WE 4 YOU
ASTM-SIAS Motorway Operators have provided tunnels with cell phone networks. However, use it responsibly!! While it is a very useful service in case of emergency and an extra comfort for passengers, for drivers talking on the cell phone it entails a chance to be involved in an accident fivefold as high. It is forbidden for drivers to use radio-telephone devices and headphones to listen to music. The use of hand-free devices (including earphones) is allowed as long as drivers maintain their whole ability to hear from both ears and there is no need to use hands to operate them. Stop in a service station to dial numbers, and remember: never read nor write texts while driving!! Choose life.

When?
Whenever you're driving.
What?
Never exclude the possibility of unforeseen events. Always manoeuvre your vehicle carefully and pay attention to the movement of obstacles in your scenario. Avoid any distraction due to the use of your cell phone, navigator or other devices. Plan your trip before leaving and stop in a safe place if you need further information. If you need to send a text, stop in full safety in a service station. Whenever in real urgent need, stop in an emergency bay only for the time needed to do what might divert your attention from driving.
Why?
The motorway system is designed to be very safe, provided that the drivers are attentive. A slight distraction might cost very dear to you and the other users.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE)
ART. 173 (USO DI LENTI O DI DETERMINATI APPARECCHI DURANTE LA GUIDA)