Trip2Life

Welcome !

Read the campaign messages.
Your behaviour is crucial to guarantee a safe circulation on roads.

 

 

Bookmark and Share 

 

 

Multimedia Area

View the pictures collected by ASTM-SIAS Group and all campaigns available on the net

di

Page 1 of 6

videoLa vecchietta e l'airbag

source: N.D.

type: Amatoriale

language: no audio

categories: Buoni comportamenti, Città, Passeggeri, Divertente

fotoFAI UNA SOSTA

source: SATAP

videoYour Last Text - Texting while Driving

source:PicVidProductions

type: Campagna

language: Inglese

categories: Buoni comportamenti

videoBASTA UN SOLO ERRORE ALLA GUIDA. NON BERE PRIMA DI GUIDARE.

source: N.D.

type: Campagna

language: Inglese

categories: Città, Giovani, Rischi da prevenire

videoDEI RAGAZZI CI SPIEGANO IL RIMORSO PER AVER INDOSSATO IL CASCO DI UN ALTRO CHE SI E' FATTO MALE

source: SCUOLE SUPERIORI MARANO

type: Amatoriale

language: Italiano

categories: Buoni comportamenti, Giovani, Rischi da prevenire

videoUNA PATTUGLIA DELLA POLIZIA IN UN INSEGIUMENTO FILMA UN INCIDENTE MORTALE A CAUSA DELLA VELOCITA' E MANCATO RISPETTO DELLE REGOLE

source: N.D.

type: Amatoriale

language: Inglese

categories: Casi reali, Città, Drammatico, Rischi da prevenire

videoincidente causato dall' alcool alla guida.

source:

type: Amatoriale

language: Inglese

categories: Drammatico, Giovani, Rischi da prevenire

The cartoons

Find them out! >>

fotoCartoon 50

SLY DRIVERS ON THE EMERGENCY LANE

BUT DO THEY KNOW THE CONSEQUENCES?

WE 4 YOU
ASTM-SIAS operators have undertaken an everyday passio- nate work to improve the conditions of licensed roads. Along with the Road Police, they even assume (personal) operating risks needed to protect motorways users and make roads safer and clear, thus preventing traffic from slowing down, which is in itself a risk for road users.This is why they remind you that emergency lanes is a priority passage for rescue and first aid squads, which means that they are dedicated to control, aid and rescue vehicles. These lanes should be used only for that purpose - and let’s hope they are seldom used for it, by the way. As far as ordinary users are concerned, they have the right to stop there in case of breakdown or difficulty only, which makes it impos- sible or too risky to go on.All vehicles not intended for control or rescue are expressly denied to access to such lane by the Road Code.According to the current law, in case of forced stop, it is for- bidden to get out of the vehicle without wearing the reflective jackets, which should be homologated and bear the CE labelwww.trip2life.com(it must be kept in the cabin, not in the boot).

When?
All the time when you’re driving on a motorway.
What?
Never drive along the emergency lane for a short or a long trip either, to pass traffic jams or queues or for any other reasons not directly connected to situations of real emergency. If you are forced to stop along such lane, re- member that according to the Road Code your stop there should be as short as possible (usually not more than a few minutes, and never longer than 3 hours). Rememberthat it is forbidden to drive in reverse on this lane.
Why?
Stationing or driving unduly along a space which was designed to ease the circulation of rescue vehicles is an obnoxious action. If such violation is committed to save time to the detriment of other people, thus preventing ac- cess to rescue vehicles, is even irresponsible and despicable, because this could seriously damage people, slow down ambulances and other rescue vehicles which are there toprotect public interests.

fotoCartoon 09

Any trouble? Can you make it a little farther?

STOP AT A REST AREA

WE 4 YOU
Stationing on motorway carriageways is very dangerous, and it should be done only in case of extreme emergency. The risk is due to the speed gap between your vehicle (which is stationary) and the vehicles travelling at high speed.
This is why motorways include rest areas, parking and emergency bays. Although the Italian territory is rich in mountains and deep valleys, where this kind of safety feature can be barely provided, we dedicate ourselves and our investments in keeping you safe. In return, you are asked to make use of all the means you are offered. In the event of a mechanical breakdown, try to drive your vehicle as far as the closest safe rest area if you can. If you had a puncture and have to change a tyre, you'd rather risk the rim than your life, wouldn't you?

When? Inside a tunnel or on a motorway carriageway, if you realize your vehicle is on the verge of a breakdown.
What? If possible, get out of the tunnel. If it's too long, stop in a parking bay and push the red button on the emergency call box. The same is to be done even outside a tunnel. Never stop on the carriageway! 
Why? A vehicle stationing on a motorway carriageway is in danger of being bumped into by other vehicles travelling at high speed.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE)
ART. 157 (ARRESTO FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI) 
ART. 158 (DIVIETO DI FERMATA E DI SOSTA DEI VEICOLI) 
ART. 159 (RIMOZIONE E BLOCCO DEI VEICOLI)
ART. 161 (INGOMBRO DELLA CARREGGIATA) 
ART. 162 (SEGNALAZIONE DI VEICOLO FERMO) 
ART. 165 (TRAINO DI VEICOLI IN AVARIA) 
ART. 176 (COMPORTAMENTI DURANTE LA CIRCOLAZIONE SU AUTOSTR. E STR. EXTRAUBANE PRINCIPALI)

Road code implementation regulations
ART. 351 (ARRESTI E SOSTE DEI VEICOLI IN GENERALE)
ART. 353 (FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI)
ART. 354 (CONCESSIONE DEL SERIVIZIO DI RIMOZIONE E VEICOLI AD ESSO ADDETTI)
ART. 356 (INGOMBRO DELLA CARREGGIATA)
ART. 357 (PRESEGNALAM E POSIZ DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 358 (TIPO ED OMOLOGAZIONE DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 359 (CARATTERISTICHE COLORIMETRICHE, FOTOMETRICHE E TECNOLOGICHE DEL SEGNALE MOBILE DI PERICOLO)
ART. 374 (SOCCORSO STRADALE E RIMOZIONE)

 

fotoCartoon 13

Your safety is in your hands

NO ROAD IS STRAIGHT ENOUGH WHEN YOU DRANK TOO MUCH

WE 4 YOU
ASTM-SIAS Motorway Operators have undertaken to design, construct and manage high-quality roads so that they can be safe and comfortable. However, no road is straight enough when you drank too much or took drugs that are likely to alter your consciousness. Driving when your senses are altered is more than a risky BEHAVIOUR: it's a criminal attitude. Be careful even when you drink small quantities of spirits, because they can slow down your response. To fight this phenomenon, the Italian legislation has recently tightened the controls both over hauliers, common drivers under 21, and beginners (drivers in their first three years of class "B" driving license). ASTM-SIAS Motorway Operators support the enforcement of such behaviours because they are against common sense, if not expressely criminal. This is why ASTM-SIAS provides the Road Police authorities with technical means to check blood-alcohol rate of drivers.

When?
Whenever you're going to drive.
What?
Never drive under the effect of alcohol or drugs: do not take your vehicle. Let someone else drive or stop to have a rest.
Why?
The use of alcohol and/or drugs decreases your mental abilities, reduces your concentration and your ability to assess distances and speeds. Your vision is reduced both frontally and laterally, and your sensitivity to dazzling in night driving is increased.
Alcohol and drugs slow down or even hinder your response and can induce hallucinations. The latter cause reckless reactions to unforeseeing situations, even imaginary ones, thereby entailing serious risks for you and the other users.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE) 
ART. 186 (GUIDA SOTTO L’INFLUENZA DELL’ALCOOL) 
ART. 186 BIS (GUIDA SOTTO L'INFLUENZA DELL'ALCOOL PER CONDUCENTI DI ETÀ INFERIORE A VENTUNO ANNI, PER I NEO-PATENTATI E PER CHI ESERCITA PROFESSIONALMENTE L'ATTIVITÀ DI TRASPORTO DI PERSONE O DI COSE) 
ART. 187 (GUIDA IN STATO DI ALTERAZIONE PSICO-FISICA PER USO STUPEFACENTI)

Road code implementation regulations
ART. 379 (GUIDA SOTTO L’INFLUENZA DI ALCOOL)

fotoCartoon 36

Access to our motorways is permitted to quick-minded drivers only!

TAKE A STOP

WE 4 YOU
When you drive, you'd better be "off alone than in bad company". Remember: when "weariness" is your travel mate, then you're in very bad company.

This is why Motorway Operators designed rest areas, service stations, parking areas and emergency bays to be located at predetermined distances. Although the Italian territory is rich in mountains and deep valleys, where this kind of safety feature can be barely provided, we dedicate ourselves and our investments in keeping you safe. In return, you are asked to make use of all the means you are offered. Don't wait until it's too late to pull in a service station and have a rest.

When?
Especially during long journeys.
What?
Lapses of attention on the motorway, due to, e.g., a sense of drowsiness caused by a combination of repetitive visual stimuli and fatigue, are one of the greatest dangers ever to affect drivers. When you travel long distances, it is appropriate to stop frequently and have short breaks or do some exercises. To train your eyes, read road signs or shift your gaze to various points of the carriageway. If you can't keep your head up or perceive a loss of concentration, even a minimum one, that means you need TO STOP. Rest a bit! Just the time necessary for a 10 or 20 minute rest and then you can drive on.
Why?
The motorway system is designed to be very safe, provided that the drivers are attentive. A slight distraction might cost very dear to you and the other users.

Road Code
ART. 140 (PRINCIPIO INFORMATORE DELLA CIRCOLAZIONE)
ART. 157 (ARRESTO, FERMATA E SOSTA DEI VEICOLI)
ART. 175 (CONDIZIONI E LIMITAZIONI DELLA CIRCOLAZIONE SULLE AUTOSTRADE E SULLE STRADE EXTRAURBANE PRINCIPALI)
ART. 176 (COMPORTAMENTI DURANTE LA CIRCOLAZIONE SU AUTOSTR. E STR. EXTRAUBANE)

Road code implementation regulations
ART. 351 ARRESTI E SOSTE DEI VEICOLI IN GENERALE)